Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

9.8.12

Flower Power doll

Un nuevo concurso, un nuevo proyecto para Spoonflower!

En Spoonflower no dejan de sorprendernos con concursos en que se debe demostrar la creatividad y que a la vez den lugar a proyectos útiles y divertidos.

En este caso, se debe elaborar, en el espacio de un fat quarter, un diseño que se pueda cortar y coser, apto para craft parties.

La idea me parece absolutamente divertida. Estoy segura que de este concurso surgirá más de un proyecto que me apetecerá llevar a cabo.

El proyecto que he presentado esta vez es una muñeca.

Para mí ha sido muy entretenido realizar el diseño.

Cuando disponga de la tela, podré añadir un tutorial para el montaje y las fotos finales de su elaboración.

Aquí teneis el diseño original:

Flower power doll.

http://www.spoonflower.com/fabric_items/new?design_id=1349420





5.8.12

Sea Colours: Colores de Mallorca (Alcudia)

Hoy os traigo colores del sur, del Mediterráneo.

Today, I bring to you southern colours, from Mediterranean Sea.

Os presento la cala de Es Coll Baix, cerca de Alcúdia, Mallorca.

This is the beach Es Coll Baix, near to Alcúdia, Mallorca.



Algunas playas de Mallorca, como esta, se hallan escondidas, aunque su difícil acceso las protege de un exceso de visitantes. Es toda una aventura llegar a ellas, ya que sólo hay dos caminos: por tierra, a través de los bosques por caminos solo transitables a pie, o en barco, desde alguno de los puertos cercanos.

Some beaches on Mallorca as this, are hidden, but their inaccessibility protects them from too many visitors. It's an adventure to get to them, since there are only two ways: by land, through forests paths only passable on foot or by boat from one of the nearby ports.






El intenso contraste entre el azul y el verde, matizado por los tomos tierra y marrones de las rocas, es una visión que no deja indiferente.

The stark contrast between the blue and green, tinged with brown earth and the browns of rocks, is a vision that is not lost.



La excursión a pie nos desvela paisajes de ensueño, también nos exige cierto esfuerzo para llegar a nuestro destino.Vale la pena tomarse el día para disfrutar de estos paisajes vírgenes y poco transitados.

The walking tour reveals breathtaking scenery, we also require some effort to reach our destiny.It's worth taking the day to enjoy this unspoilt and little-traveled pathes.


Y una vez en la playa, el premio a nuestros esfuerzos. Sumergirse en las aguas frescas y cristalinas.


And once on the beach, the reward for our efforts. Soaking in cool, crystal waters.

30.7.12

Punto mallorquín: S'Eixam Mallorquí y mis telas.

Esta entrada de mi blog, y la colección de telas "Punt Mallorquí",se la dedico a mis amigos de S'Eixam, un animado grupo de baile, dedicado en cuerpo y alma a dar a conocer las raíces de nuestra tierra, Mallorca, a lo largo y ancho del mundo. El grupo derrocha entusiasmo y alegría al bailar sus vivaces bailes, lo cual hace que el público se entregue, y lo disfrute con ganas.




Su amplio repertorio es reflejo de las variadas tradiciones de Mallorca, la mayor de las Islas Baleares, la raíz de nuestros bailes matriarcales procede de los siglos XVIII y XIX.

Entre las danzas características se encuentran los boleros, las mateixas, y las jotas, que se bailan con un marcado estilo libre e improvisado, a la vez que se conservan otras piezas más solemnes, que siguen una pauta fija, como puede ser el ball de l'Oferta.

Muchas de las danzas más auténticas, y por ello más cercanas a la realidad, sin demasiado artificio, entroncan con la vida campesina, y con las improvisadas fiestas que se producían tras las largas jornadas en el campo, en que sólo con el sonido de las palmas y una voz bien templada, los bailarines tejían y destejían los bailes con gracia.


Podeis conocerlos en http://www.mallorcaweb.net/seixam/




Los ropajes que se utilizan para estas danzas pueden ser tanto las ropas sencillas que usaban los campesinos, como las más elaboradas y ricas de los señores, que se adornaba también con joyas.

El grupo ha intentado siempre ser fiel a la tradición, confeccionando las ropas al estilo antiguo, y dentro de lo posible, utilizando telas fabricadas en antiguas fábricas de la isla.. De estas telas se encuentran cada vez menos, puesto que la mayoría de fábricas han desaparecido,  para dar paso, en la actualidad, a actividades económicas basadas en el turismo.




This entry in my blog, and the collection of fabrics "Punt Mallorquí" is dedicated to my friends S'Eixam, a lively dance group, who does its best, in body and soul, to share the roots of our land, Mallorca, worldwide. The members os the group love to dance, which causes the public to submit, and enjoy it heartily.

His repertoire reflects the diverse traditions of Mallorca, the largest of the Balearic Islands, the root of our matriarchal dances come from the eighteenth and nineteenth centuries.

Among the features are dancing the bolero, the mateixas, and jotas, danced freestyle and improvised, while other pieces are kept solemn, which follow a fixed pattern, such as the ball of  l'Oferta.

Many of the most authentic dances, and therefore closer to reality, without much artifice, tied to peasant life, and the impromptu party that took place after long hours in the field, where only the sound of the palms and well-tempered voice, the dancers weaved and unweaved their dances gracefully.

The garments that are used for these dances can be both simple clothes worn by the peasants, as the most elaborate and rich lords, who also adorned with jewels.

The group has always tried to be faithful to tradition, sewing old-fashioned clothes, and as far as possible, using fabrics made ​​from old factories on the island. These fabrics are less and less, since the majority of factories have disappeared, giving way, at present, to economic activities based on tourism.





Punt Mallorquí

El grupo S'Eixam ha recuperado esas telas guardadas  por abuelitas en cajas, y baúles, como parte de la herencia recibida de sus mayores, para confeccionar los trajes tradicionales tal como debieron ser llevados por nuestros antepasados.

Entre los adornos y detalles de la ropa que se lleva actualmente en las representaciones de danza mallorquina, está una pieza singular, el rebossillo,llevada por las mujeres en la cabeza, que suele estar bordado en punto mallorquín..

Aquí teneis algunas muestras:




The group S'Eixam has recovered these fabrics, kept by grandmothers in boxes and trunks, as part of the inheritance of their elders, to make as traditional costumes had to be borne by our ancestors.

Among the decorations and details of the clothes they wear now in the Mallorcan dance performances, is a singular piece, the rebossillo, carried by women in the head, usually embroidered in Punt Mallorquí.

Here you have some samples:









En mi canal youtube tenéis una colección más amplia de fotos de punto mallorquín, que podéis ver aquí.


También podéis acceder al blog de J. Homar, bordadora mallorquina que nos presenta una gran colección de diseños y aplicaciones de este tipo de bordado.

http://jhomarpuntomallorquin.blogspot.com.es/

You can also go to J. Homar blog, who shows us a very large collection of embroidery designs and applications of Punto Mallorquín.




Mi colección se inspira en estos diseños, a la vez que toma impulso y interpreta los colores en una clave moderna, para todo tipo de decoraciones de la casa, cortinajes y tapicerías.



Podéis encontrar telas de patchwork en Amazon.