Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

16.8.12

Venecia


Venecia es una ciudad maravillosa llena de rincones de ensueño y palacios majestuosos. Toda ella es un tesoro. No en vano se la conoce como "la perla del Adriático". A mi, que me atrae enormemente la arquitectura, sobre todo en su parte estética y ornamental, Venecia me resulta un paraíso en que cualquier detalle reclama mi atención.

Venice is a wonderful city full of dream places and majestic palaces. All of it is a treasure. Not for nothing is known as "the pearl of the Adriatic". For me, that love enormously architecture, especially in its aesthetic and ornamental details, I found in Venice a full range of inspiration.






El romántico paseo en góndola, es una experiencia que no debemos dejar escapar, que nos acerca a un mundo silencioso, en el que los coches no tienen cabida, en su recorrido por los estrechos canales. De vez en cuando, como si de un sueño real se tratara, la voz del gondolero nos sorpenderà con unas notas del "o sole mío".


The romantic gondola ride is an experience that must not escape, that takes us  to a silent world, where cars have no place, in his journey through the narrow channels. From time to time, as if it were a real dream, the voice of the gondolier would surprise us with a few notes of  "O Sole Mio".





 La belleza clásica y decadente de esta ciudad-isla se conserva como si estuviera en una capsula del tiempo si uno ignora a la gran cantidad de turistas que la visitan y los puestos donde se venden recuerdos y souvenirs variopintos. Es adorable el amplio espectro de vistas y adornos que encontramos en las fachadas, tras cada esquina, sólo con mirar hacia arriba o curiosear en alguno de los estrechos canales.

The classic and decadent beauty of this island-city is preserved as if was in a time capsule, if you ignore the large number of tourists who visit and stalls selling souvenirs. It's adorable wide spectrum of views and ornaments found in the facade, behind every corner, only to look up or look around in any of the narrow channels.



Algunas vistas nos transportan en la Historia...

Some views transport us to wonderful moments in History...



Algunas cosas parecen no haber cambiado en mucho tiempo...

Some things seems not to have change since a long, long time...




Una visita al gran canal nos remontará a antiguas epocas de amor cortés, y podremos imaginar, en los escasos lugares no anegados por el agua, la presencia de pequeños y fragantes jardines, refugio de príncipes y damiselas compartiendo secretos y amores prohibidos.

A visit to the Grand Channel will soar us to ancient times of courtly love, and we can imagine, in the few places not flooded by water, the presence of small, fragrant gardens, a haven for princes and damsels sharing secrets and forbidden love.



Ah Venecia, nunca se olvida.

Ah, Venice,... I'll never forget you.

 En otro post os hablaré de las telas y papeles pintados característicos de su artesanía, los cuales merecen una mención especial, por su belleza.

In another post I will talk about the fabrics and wallpapers characteristic of their craft, which deserve special mention for its beauty.