Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

26.8.12

Artesanía de Venecia, Venetian Crafts part 2

Siguiendo con la artesanía de Venecia, me apetece presentar los papeles artesanales. Estos papeles están hechos con la técnica al agua.

Esta técnica consiste en sumergir el papel en agua en la que previamente hemos introducido colores al oleo, u otras pinturas, y se han separado con algún elemento como la trementina. Bueno, eso es lo que he leído pero seguramente habrá alguien más informado que puede aportar su granito de arena...

A mi me parece precioso, y me dan ganas intentarlo algún día.


Una de las tiendas más famosas de Venecia es la que os traigo aquí. Se llama Paolo Olbi, y su tradición se remonta a 1975, usando técnicas tradicionales. Su genuino trabajo merece una mención especial.


----,---<@


Continuing with the craftsmanship of Venice, I want to present handmade papers. These papers are made with water technique.

This technique consists of dipping the paper in water in which we introduced previously oil colors, paints or other, and separated by items such as turpentine. Well, that's what I read but surely there will be someone who can make more informed their bit ...

It seems to me beautiful, and I want to try someday.


One of the most famous shops of Venice is what I bring here. His name is Paolo Olbi, and its tradition goes back to 1975, using traditional techniques. His genuine work deserves special mention.




http://olbi.atspace.com/ita/prodotti.htm




Usted puede conocer, también, otros artistas que no vienen de Venezia, pero utilizaz técnicas similares.
John Ang tiene una forma muy delicada y artesanal para hacer este arte sencillo! Visite su enlace!



You can know, also, another artists than comes not from Venezia, but uses similar thecniques.
John Ang has a very delicate and artisan way to make this simple! Visit his link!

http://marbledpaper.blogspot.com.es/2008/08/marbled-paper.html

Artesanía de Venecia, Venetian crafts

Venecia tiene una larga y arraigada tradición cultural y artesanal. Muchos artistas se han dado cita en ella a través de los años. No cabe duda de que Venecia es un lugar privilegiado, inspiración de artistas y de románticos.

En este post quería hacer hincapié en las manifestaciones artísticas relacionadas con la artesanía, que es rica y variada. Podemos encontrar cristales de mil colores en la isla de Murano, joyas artísticamente decoradas, papel artesanal pintado al agua, bellas máscaras de carnaval hechas en paper-mache, el famoso encaje de la isla de Burano, y los brocados y terciopelos característicos.

Aquí os presento algunas muestras de encaje de Burano.

Es un encaje delicado y por completo artesanal.





Venice has a long and deeply rooted cultural tradition and craftsmanship. Many artists have gathered at her through the years. No doubt that Venice is a privileged place of inspiration for artists and romantics.

In this post I wanted to emphasize the artistic crafts related, that is rich and varied. We can find crystals of many colors on the island of Murano, artistically decorated jewelry, handmade paper painting water, beautiful carnival masks made ​​paper-mache, the famous lace of Burano Island, and brocades and velvets characteristic.

Here I present some samples of Burano lace.

It's a delicate lace and completely handmade.






Fuente: http://studentsblog.viublogs.org/files/2009/05/merletto-burano-centrino.jpg





Fuente:http://www.veniceinitaly.com/Major_sights_in_Venice/lace_museum_burano_venice/images/lace_museum_burano_venice.jpg


De esta forma artesanal se fabrica aún hoy en día el famoso encaje.


This craft is made even today the famous lace.




Fuente:https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPBAvp5A3Se8NAwpbsabaJ8CIZfaiCReW9PFZhLooJ0M2lnIwHMGqR3TzGg2NRkgFUMhmevdTR3mIFfAxI77oatmwhfi2gFr2THbXfAv9dxqs0qkIfPiO_elpKYx4Pq6mE5Gdm2n0Z5P8/s1600/burano%252B-%252Blace.JPG




Esta bella ciudad me ha inspirado:

Colores ricos, azules profundos dorados, rojos y púrpuras.

Los fondos y texturas de estos tonos combinados con la arquitectura de la zona.

Sus arcos, sus balcones y flores, y la delicadeza de su artesanía.





This beautiful city has inspired me:

Rich, golden deep blues, reds and purples.

The funding of these tones and textures combined with the architecture of the area.

Its arches, balconies and flowers, and the delicacy of his craft.

25.8.12

Mikonos

Os presento aquí una de las islas más turísticas y emblemáticas de Grecia.

Estoy hablando de Mikonos. En nuestra breve parada en la isla, pudimos disfrutar de la encantadora playa de su capital, cuyo azul intenso contrastaba con el blanco de las edificaciones.






I present here one of the most touristy and emblematic  island of Greece.

I'm talking about Mykonos. In our brief stop at the island, we enjoyed the lovely beach of its capital, whose blue contrasted with the white of the buildings.





El interior de la ciudad está compuesto de un intrincado laberinto de casitas encaladas de blanco, y decoradas con colores vivos. Este es un estilo que se asemeja mucho a otras islas del Mediterráneo, como Ibiza, la tercera de las Balears.


The inner city is composed of an intricate maze of whitewashed houses, and decorated with bright colors. This is a style that is very similar to other Mediterranean islands such as Ibiza, the third of the Balearic Islands.


Es una auténtica delicia pasear por estas callejuelas.


It is a true delight to walk these streets.



La visita a Mikonos me ha inspirado colores mediterráneos, blanco y azul, turquesa y rosado. Su arquitectura sencilla y singular, también me ha llamado la atención.


The visit inspired me Mediterranean colors, white and blue, turquoise and pink. Its simple and unique architecture, also caught my attention.

22.8.12

Indian Silk collection


Nuevo en Spoonflower, pronto en tu casa!

Esta colección está inspirada en los colores suaves y los variados tonos de rojo de sedas indias.

Quiero compartir con vosotros la forma en que se hizo, con un poco de paciencia y simple acuarela.


Ese fue el primer intento. Sólo papel, lápiz y acuarela. El diseño era tan simple como algunas líneas, y las ideas fueron surgiendo.




New to Spoonflower, soon at your home!

This collection, is inspired in soft colours and shades of red on indian silks.

I want to share with you the way I made it, with some patience and watercolour.


That was the first attempt. Just paper, pencil, and watercolour. The design was just some lines and ideas.





Entonces, todas las flores florecieron y este es el resultado ...



Then, all the flowers blossomed and there is the result...



Algunos diseños llegaron al papel y, voilà ...


Some designs came to the paper and, voilà...



En ese momento, fui a Inkscape, el software de diseño vectorial gratuito, y usé todas las formas de diferentes maneras, para crear toda una colección. Y, woou, me encanta! El resultado es la colección completa de "Silk Indian", en tonos rojos, a pesar de su propósito de la decoración del hogar.

Tengo muchas ganas de mostraros todas las muestras que pedí a Spoonflower!

Aquí se puede ver la colección completa, terminada.
http://www.spoonflower.com/collections/23231

Espero que os guste!



At this moment, I went to Inkscape, the vector dessinger software, and used all the shapes in different ways, to create a whole colletion. And, woou, i love it! The result is the complete collection "Indian Silk", in red shades, for all your home decoration purpose.

I'm looking forward to show you all the swatches I ordered to Spoonflower!

Here you can see the complete collection, finished.
http://www.spoonflower.com/collections/23231

Hope you like it!




18.8.12

Spoonflower contest: school supplies

Esta vez, el concurso de Spoonflower nos pide diseños relacionados con el material escolar.

Mi aportación es este diseño.

El proceso fue el siguiente:

En primer lugar, dibujé a mano sobre papel las líneas base.

Despues de escanearlo, coloreé los diseños en inkscape.

La colocación de los dibujos para encajar en un fat quarter fue el último paso.

----------------------------------------------------


This time the competition asks Spoonflower designs related to school supplies.

My contribution is this design.

The process was as follows:

First, sketched by hand on paper baselines.

After scanning, I colored designs in inkscape.

The placement of the drawings to fit in a fat quarter was the last step.



Rainbow pencils row







http://www.spoonflower.com/fabric_items/new?design_id=1373278

Me gusta el resultado. Los colores son vivos y el fondo oscuro, por lo que creo que resaltan vivamente los dibujos.

I like the result. The colors are vivid and the background is dark, so I think that stand out vividly the drawings.


16.8.12

Venecia


Venecia es una ciudad maravillosa llena de rincones de ensueño y palacios majestuosos. Toda ella es un tesoro. No en vano se la conoce como "la perla del Adriático". A mi, que me atrae enormemente la arquitectura, sobre todo en su parte estética y ornamental, Venecia me resulta un paraíso en que cualquier detalle reclama mi atención.

Venice is a wonderful city full of dream places and majestic palaces. All of it is a treasure. Not for nothing is known as "the pearl of the Adriatic". For me, that love enormously architecture, especially in its aesthetic and ornamental details, I found in Venice a full range of inspiration.






El romántico paseo en góndola, es una experiencia que no debemos dejar escapar, que nos acerca a un mundo silencioso, en el que los coches no tienen cabida, en su recorrido por los estrechos canales. De vez en cuando, como si de un sueño real se tratara, la voz del gondolero nos sorpenderà con unas notas del "o sole mío".


The romantic gondola ride is an experience that must not escape, that takes us  to a silent world, where cars have no place, in his journey through the narrow channels. From time to time, as if it were a real dream, the voice of the gondolier would surprise us with a few notes of  "O Sole Mio".





 La belleza clásica y decadente de esta ciudad-isla se conserva como si estuviera en una capsula del tiempo si uno ignora a la gran cantidad de turistas que la visitan y los puestos donde se venden recuerdos y souvenirs variopintos. Es adorable el amplio espectro de vistas y adornos que encontramos en las fachadas, tras cada esquina, sólo con mirar hacia arriba o curiosear en alguno de los estrechos canales.

The classic and decadent beauty of this island-city is preserved as if was in a time capsule, if you ignore the large number of tourists who visit and stalls selling souvenirs. It's adorable wide spectrum of views and ornaments found in the facade, behind every corner, only to look up or look around in any of the narrow channels.



Algunas vistas nos transportan en la Historia...

Some views transport us to wonderful moments in History...



Algunas cosas parecen no haber cambiado en mucho tiempo...

Some things seems not to have change since a long, long time...




Una visita al gran canal nos remontará a antiguas epocas de amor cortés, y podremos imaginar, en los escasos lugares no anegados por el agua, la presencia de pequeños y fragantes jardines, refugio de príncipes y damiselas compartiendo secretos y amores prohibidos.

A visit to the Grand Channel will soar us to ancient times of courtly love, and we can imagine, in the few places not flooded by water, the presence of small, fragrant gardens, a haven for princes and damsels sharing secrets and forbidden love.



Ah Venecia, nunca se olvida.

Ah, Venice,... I'll never forget you.

 En otro post os hablaré de las telas y papeles pintados característicos de su artesanía, los cuales merecen una mención especial, por su belleza.

In another post I will talk about the fabrics and wallpapers characteristic of their craft, which deserve special mention for its beauty.


9.8.12

Flower Power doll

Un nuevo concurso, un nuevo proyecto para Spoonflower!

En Spoonflower no dejan de sorprendernos con concursos en que se debe demostrar la creatividad y que a la vez den lugar a proyectos útiles y divertidos.

En este caso, se debe elaborar, en el espacio de un fat quarter, un diseño que se pueda cortar y coser, apto para craft parties.

La idea me parece absolutamente divertida. Estoy segura que de este concurso surgirá más de un proyecto que me apetecerá llevar a cabo.

El proyecto que he presentado esta vez es una muñeca.

Para mí ha sido muy entretenido realizar el diseño.

Cuando disponga de la tela, podré añadir un tutorial para el montaje y las fotos finales de su elaboración.

Aquí teneis el diseño original:

Flower power doll.

http://www.spoonflower.com/fabric_items/new?design_id=1349420





5.8.12

Sea Colours: Colores de Mallorca (Alcudia)

Hoy os traigo colores del sur, del Mediterráneo.

Today, I bring to you southern colours, from Mediterranean Sea.

Os presento la cala de Es Coll Baix, cerca de Alcúdia, Mallorca.

This is the beach Es Coll Baix, near to Alcúdia, Mallorca.



Algunas playas de Mallorca, como esta, se hallan escondidas, aunque su difícil acceso las protege de un exceso de visitantes. Es toda una aventura llegar a ellas, ya que sólo hay dos caminos: por tierra, a través de los bosques por caminos solo transitables a pie, o en barco, desde alguno de los puertos cercanos.

Some beaches on Mallorca as this, are hidden, but their inaccessibility protects them from too many visitors. It's an adventure to get to them, since there are only two ways: by land, through forests paths only passable on foot or by boat from one of the nearby ports.






El intenso contraste entre el azul y el verde, matizado por los tomos tierra y marrones de las rocas, es una visión que no deja indiferente.

The stark contrast between the blue and green, tinged with brown earth and the browns of rocks, is a vision that is not lost.



La excursión a pie nos desvela paisajes de ensueño, también nos exige cierto esfuerzo para llegar a nuestro destino.Vale la pena tomarse el día para disfrutar de estos paisajes vírgenes y poco transitados.

The walking tour reveals breathtaking scenery, we also require some effort to reach our destiny.It's worth taking the day to enjoy this unspoilt and little-traveled pathes.


Y una vez en la playa, el premio a nuestros esfuerzos. Sumergirse en las aguas frescas y cristalinas.


And once on the beach, the reward for our efforts. Soaking in cool, crystal waters.