Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

7.12.12

Winter cookies fabric! tela de galletas de invierno Spoonflower.

A muchas de nosotras nos gustan las galletas!

Y estas galletitas tienen un aire festivo y clásico a la vez. Pequeños abetos y campanas, estrellitas y caramelos, adornan esta tela tan alegre.

El concurso de Spoonflower llena nuestras casas de olor a galletas recién horneadas, a canela y limón, turrón, almendras y jengibre, dependiendo de la latidud en que nos encontremos, y de la tradición navideña que nos haga sentir más felices.

El reto de este concurso consiste en crear,en una muestra de 8x8 algunas galletas o dulces, que deben estar repartidos por la tela sin seguir patrón alguno.

En este caso, mi elección ha sido por los colores cálidos y vibrantes, alejados tal vez de la tradicional combinación roja y verde de la Navidad.

Álguien quiere probarlas? Invita la casa!


Sweet cookies




http://www.spoonflower.com/designs/1640022



A lot of us like cookies!

And these cookies are a festive and classic at the same time. Small fir and bells, stars and candy adorn this fabric so cheerful.

The Spoonflower contest fills our homes smell fresh baked cookies, cinnamon and lemon, nougat, almonds and ginger latidud depending on where we are, and the Christmas tradition that makes us feel happier.

The challenge of this competition is to create, in a 8x8 sample some cookies or candy, which must be distributed by the fabric without following any pattern.

In this case, my choice was for warm, vibrant colors, perhaps away from the traditional red and green combination of Christmas.

Anyone want to taste them?





27.11.12

Bufanda tejida, fácil y rápida de realizar, con lana de pompones.


Se trata de un proyecto sencillo, con un tipo de lana especial que parece una malla, con remates muy graciosos con forma de pompon. Hay muchísimos colores de esta lana, lo cual la hace apta para cualquier proyecto.


La marca de la lana es Lanas Stop, y el modelo del hilo, Nora.










Mi primera incursión en el punto!

Al final, despues de darle muchas vueltas, me he apuntando a la moda del tricot. Aunque las agujas y la lana me parecían todo un mundo por descubrir, y demasiado complejo para mí, lo he conseguido!



El proyecto, ha sido empezado desde cero, sin conocimientos previos de tejer. Solamente viendo un par de tutoriales, como el que os presento aquí, me lanzé a comenzar, cometiendo algunos errores iniciales. Os puedo asegurar que la labor rinde, y que se hace bastante deprisa. En un par de horas puede estar acabado.





21.11.12

Tela con diseño de Punto mallorquín. Spoonflower fabric.

Otra entrada para que veais parte de mi colección de telas "Punt Mallorquí".

Esta tela se sale de lo habitual en cuanto al estilo clásico del punto mallorquín que todos conocemos.

Normalmente, se usa el color rojo burdeos, azul oscuro o bien otros tonos combinados, para el hilo, y se trabaja sobre una tela de lino de color claro, siendo preferido el beige.

En estos diseños, he querido darle un aire nuevo y moderno  a este punto, intentando conseguir un dibujo más gráfico y estilizado.

Imagino que podría servir muy bien para la decoración de la casa, hacer mantelerías, cortinas, cojines y otros detalles. Que opinais?

Espero que os guste!




Another entry so you can see part of my collection of fabrics "Mallorquí Punt".

This fabric is out of the usual in classic style mallorquí point we all know.

Normally, use the burgundy, dark blue or other shades in combination to the thread, and is working on a linen-colored, beige being preferred.

In these designs, I wanted to give a fresh and modern at this point, trying to get a more graphic and stylized drawing.

I imagine that could well serve to decorate the house, make tablecloths, curtains, cushions and other details. Do you think?

Hope you like it!


Punt mallorquí linees cel
Punt mallorquí linees blau


Punt mallorquí linees verd


Si queréis saber cómo comprar en mi tienda, os traduzco y doy unas pistas.

Diseño de tela infantil. Pequeña artista. Spoonflower fabric.

Dicen que el arte se lleva en las venas. Dicen que es algo que va contigo y que te llena. Tambien parece ser que se hereda, no creeis?


Creo que es importante que les demos a nuestros hijos la oportunidad de crear y de hacer sus dibujos. Puede sorprendernos muchos la calidad de sus diseños, la manera en que gestionan el color y las formas, y la expresividad que nos muestran.

La tela que os presento hoy es de autoría compartida. Mi hija de sólo cuatro años, Natalia, lo dibujó, y yo lo escaneé para convertirlo en un archivo digital.

A mi me encanta.




They say that art is carried in the veins. They say it's something that goes with you and fills you. It also seems to be genetic, do not you think?


I think it's important that we give our children the opportunity to create and make their drawings. It may surprise many, the quality of their designs, the way they manage the color and shapes, and expressiveness that show.

The fabric that I present today is of joint authorship. My daughter just four years, Natalia, drew it, and I scanned to make a digital file.

I love.





Myfamily (4 years old girl)

Si queréis saber cómo comprar en mi tienda, os traduzco y doy unas pistas.
http://nekanenfabrics.blogspot.com.es/2013/04/como-comprar-en-la-tienda-de-spoonflower.html


17.11.12

Aprender a tejer en telares. Inventos creativos.



A quien de vosotros le apetece aprender a tejer? aquí os pongo unos cuantos tutoriales en video, para que lo intentéis.

La técnica es sencilla. Lo único que hace falta es disponer de telar, ya sea recto o circular, y todo tipo de lanas para el trabajo a realizar.


En este enlace teneis un maravilloso blog, en en que se detalla mendiante videos, todas las técnicas para el tejido con telar.

http://tejiendoentelares.blogspot.com.es/




Set de 3 Bolsas de Regalos<BR>Rojohttp://www.youtube.com/watch?v=XIA53WfVv04


También podeis acceder a este blog, donde se os explica cómo hacer un telar circular de forma artesanal.






http://www-en-rhed-ando.blogspot.com.es/2010/11/como-construir-un-telar-redondo.html




Who of you would like to learn to knit? here I put a few video tutorials to try it.

The technique is simple. All you need is to have loom, either straight or circular, and all kinds of wool for the work to be done.


In this link you have a wonderful blog, which detailed videos, all techniques for weaving fabric.

http://tejiendoentelares.blogspot.com.es/




http://www.youtube.com/watch?v=XIA53WfVv04


You can also access this blog, where its explained how to make a circular loom craft.


14.11.12

Go, Blue, go! Spoonflower fabric. Tela con motivos de peces.

Un pequeño pez puede nadar a contracorriente. Puede hacer grandes cosas. Da igual como sea, da igual su color. Solamente tiene que intentarlo y no debe importarle lo que piense la mayoría, porque él es especial.

Adelante, todos tenemos un pequeño pez azul dentro, que nos empuja a seguir, a innovar, a creer en nosotros mismos.

Esta tela está dedicada a todos aquellos inconformistas que saben seguir su propio camino, no importa lo difícil que sea, y encuentran en ello una satisfacción personal al pensar "yo puedo".

Eres tú uno de ellos?

Mi diseño en tela de peces es para todos aquellos marineros de agua dulce que no le temen al oleaje.

A small fish can swim against. You can do great things. Does not matter anyway, no matter their color. You just have to try and should not care what the majority thinks, because he is special.

Go ahead, we all have a little blue fish inside, pushing us forward, to innovate, to believe in ourselves.

This cloth is dedicated to all those mavericks who know go their own way, no matter how difficult it may be, and found in it a satisfaction to think "I can".

Are you one of them?



Go, Blue, go!



En mi tienda Spoonflower podeis verla.

http://www.spoonflower.com/fabric/971678



In my store you can see Spoonflower.

http://www.spoonflower.com/fabric/971678



Si queréis saber cómo comprar en mi tienda, os traduzco y doy unas pistas.
http://nekanenfabrics.blogspot.com.es/2013/04/como-comprar-en-la-tienda-de-spoonflower.html

10.11.12

Tela con diseño de dinosaurios! Spoonflower fabric.

Nos invaden los dinosaurios!


Para todos aquellos que adoran a los dinosaurios, niños y mayores, aquí teneis una versión light y colorida de estas impresionantes bestias del Jurásico. Mi diseño en tela de dinosarurios, con sus alegres colores, para proyectos y decoraciones infantiles.

Seguid el enlace, para cazar algunos de ellos!

http://www.spoonflower.com/fabric/1236030



Dinosaurs
Añadir leyenda


Si queréis saber cómo comprar en mi tienda, os traduzco y doy unas pistas.


9.11.12

Free shipping day! día de portes gratis!


Nuestros amigos de Spoonflower tienen portes gratis en todas las telas, durante el día 15 de noviembre. Esto incluye todos los envíos, incluso los internacionales.

Es el momento de aprovechar, y hacer estas compras que os apetecen, sin coste en el envío.


Tal como explican en su web:

Durante 24 horas - desde el mediodía EST el jueves, 15 de noviembre a mediodía hora del día siguiente - que hemos decidido hacer el envío totalmente gratuito para todos los pedidos Spoonflower. Gratis para aquellos de ustedes en los EE.UU. y gratuito para nuestros amigos en el resto del mundo (incluyendo aquellos de ustedes Down Under). Sólo el envío estándar será libre (no garantizado fecha de entrega o punta), pero por lo demás no hay ninguna restricción y sin mínimo o máximo para calificar.


Hora de Madrid, a partir del viernes a las 21:25.

No os lo podeis perder!

Si quereis acceder a mi tienda, os pongo gustosa el enlace.

http://www.spoonflower.com/profiles/nekanen_fabrics


FreeShipping_2012_FB_Blog

5.11.12

Diseño en tela con DJ Moona, la pinchadiscos más sexy! Spoonflower contest.

Música disco y viejos vinilos para todo el mundo! quien no recuerda esas fiestas de discoteca, con amigos y la música retumbando insistentemente en los oídos, hasta la madrugada?

Bailar, dejarse llevar, conocer gente nueva, y sentirse libre por un rato, sin obligaciones, sólo con un objetivo: pasarlo bien.

En los años 80 y 90, tiempo atrás, los DJ hacían volar sus vinilos de un plato al otro, y la mezcla resultante era fruto de la improvisación y del arte del pinchadiscos para dar con el momento perfecto para realizar los cambios.

He recreado estas noches de discoteca, y le he dado un protagonismo especial a DJ Moona, una amiga invisible y imaginaria, que resultaría ser una DJ de moda en Ibiza, nuestra isla Mediterránea más marchosa, que se pasaría un verano de ensueño pinchado en una de las discotecas punteras del momento.

Estas noches de fiesta me traen de nuevo en verano, ahora que casi casi hemos llegado al invierno y queda muy atrás la calidez de las playas en vacaciones.

Un tributo, va por Moona. :)

DJ Moona (retro vinyl coolection)




Disco and old vinyl for everyone! who does not remember those disco parties, friends and music blaring insistently in the ears, until dawn?

Dancing, letting go, meet new people, and feel free for a while, no obligations, only a goal: have fun.

In the 80s and 90s, long ago, the DJ did a fly your vinyl deck to the other, and the resulting mixture was the result of improvisation and the art of the DJ to give the perfect time to make changes.

I recreated these club nights, and I have given a central role to DJ Moona, an invisible and imaginary friend, that would be a fashionable DJ in Ibiza, our most lively Mediterranean island, who would spend a dreamy summer punch in one of the leading clubs of the moment.

These party nights bring me back in the summer, now that we have reached almost near far behind winter and the warmth of the beach on vacation.

A tribute, going by Moona. :)







Esta tela la teneis en mi tienda Spoonflower! no olvideis el enlace!

http://www.spoonflower.com/fabric/934261




This fabric you have it in my store Spoonflower! do not forget the link!

http://www.spoonflower.com/fabric/934261



Si queréis saber cómo comprar en mi tienda, os traduzco y doy unas pistas.
http://nekanenfabrics.blogspot.com.es/2013/04/como-comprar-en-la-tienda-de-spoonflower.html

4.11.12

diseños en tela para bebés.Baby flowers, Spoonflower fabric.

Os presento una nueva colección, dedicada a los más pequeños de la casa, que nos vuelven locas con su dulzura, que podreis utilizar para decorar su habitación o crear unas bonitas sábanas para la cunita. La imaginación es el límite.

Baby flowers, en rosa para las niñas, y azul para los niños, todo un clásico, verdad?




I present a new collection dedicated to the little ones of the house, we go crazy with its sweetness, which you can use to decorate baby's room or create a nice sheets for the crib. The imagination is the limit.

Baby flowers in pink for girls and blue for boys, a classic, right?


Baby flowers blue


baby flowers


Tiene un estilo vintage, pues me trae recuerdos de mi niñez y de algunas sábanas antiguas que teníamos en casa de mis padres. Haber recreado un poco este ambiente familiar, me llena de alegría.

En mi tienda de Spoonflower las encontrareis en breve!

http://www.spoonflower.com/profiles/nekanen_fabrics



It has a vintage style, it reminds me of my childhood and some old sheets we had at my parents' house. Have recreated a little this family atmosphere, fills me with joy.

In my Spoonflower shop will find them soon!

http://www.spoonflower.com/profiles/nekanen_fabrics



Si queréis saber cómo comprar en mi tienda, os traduzco y doy unas pistas.
http://nekanenfabrics.blogspot.com.es/2013/04/como-comprar-en-la-tienda-de-spoonflower.html


1.11.12

Diseño en tela: Un superhéroe muy especial. My childhood hero!

Después de algún tiempo sin crear ninguna entrada en el blog, os presento un nuevo diseño, que participa en el concurso Spoonflower, patrocinado por Timeless Treasures, dedicado a los superheroes.

En mi caso, he optado por un diseño que empezó siendo un boceto en papel y lápiz, y se convirtió en vectores en un par de tardes al ordenador.

Los colores son muy de chico, cosa bastante distinta a lo que suelo hacer para las niñas.

Se inspira en las experiencias de un niño con su osito de peluche, al que adora y convierte, en su imaginación, en un superhéroe capaz de volar.

My childhood hero!


After some time without creating any blog post, I present a new design, which participates in the Spoonflower contest, sponsored by Timeless Treasures, dedicated to the superheroes.

In my case, I opted for a design that began as a sketch on paper and pencil, and became vectors in a couple of evenings to the computer.

The colors are combined for the boys, which is quite different from what I usually do for girls.

It draws on the experiences of a boy with his teddy bear, who loves and becomes, in his imagination, a superhero able to fly.




Un enlace a mi diseño, para que lo disfruteis tanto como yo al hacerlo.

Gracias por venir a vernos de vez en cuando!


http://www.spoonflower.com/designs/1542567



A link to my design, so that you enjoy it as much as I do.

Thanks for coming to see us from time to time!



Si queréis saber cómo comprar en mi tienda, os traduzco y doy unas pistas.
http://nekanenfabrics.blogspot.com.es/2013/04/como-comprar-en-la-tienda-de-spoonflower.html



28.10.12

Nuevo diseño de tela con lindas mariposas. La Mariposa Mila emprende el vuelo!




Aquí os presento a Mariposa Mila, en versión dulce y versión Halloween!Ambas son petición e inspiración de mi hija de 5 años, y la segunda, parte también del concurso de Spoonflower "creepy crawlers".

Mila the butterfly


Mila Creepy Butterflies




mariposa_mila
Y la mariposita Mila, es esta, la princesa de las mariposas.... Todas ellas estarán pronto a la venta en mi tienda Spoonflower!


 http://www.spoonflower.com/profiles/nekanen_fabrics



Si queréis saber cómo comprar en mi tienda, os traduzco y doy unas pistas.
http://nekanenfabrics.blogspot.com.es/2013/04/como-comprar-en-la-tienda-de-spoonflower.html

14.10.12

Diseño en tela tradicional. Homenaje a Binissalem y sus Festes des vermar.


Las "Festes des Vermar" són un conjunto de manifestaciones lúdicas y culturales que tiene lugar durante el mes de septiembre en el pueblo de Binissalem, Mallorca.

Mientras duran las celebraciones, el pueblo se llena de vida y se programan múltiples actividades para todos los públicos, que certifican el amor de sus gentes por las tradiciones.

Los actos giran en torno a la vendimia, actividad rural que se ha llevado a cabo tradicionalmente en la comarca, de la cual es resultado el vino de Binissalem, reconocido con la denominación de origen, como una de las variedades más famosas de las Islas Baleares.

Durante las fiestas, se producen como actos centrales:

- La elección de los vermadors y vermadores: Todo el pueblo vota democráticamente, a los jóvenes que este año van a representar al pueblo en todos los actos oficiales.




The "Festes des Vermar" are a set of games and cultural events taking place during the month of September in the village of Binissalem, Mallorca.

While during the celebrations, the town comes alive and scheduled many activities for all ages, which certify its people's love for tradition.

The events revolve around vintage, rural activity that has traditionally been carried out in the region, which is a result of Binissalem wine, honored with the appellation of origin, as one of the most famous varieties of the Balearic Islands .

During the holidays, as main events occur:

- The choice of vermadors and vermadores: All the people vote democratically, to young people this year will represent the people in all official acts.






- La comida de los trepitjadors. Todo el pueblo vestido de trepitjadors, traje usado por los vendimiadores que pisaban el vino, comparten mesa y mantel en la plaza.


- The food of trepitjadors. All the people trepitjadors dress, costume worn by treading the wine grape, table and tablecloth share in the square.





Binissalem


- El sopar a la fresca, o cena en la calle, donde la gente del pueblo se reúne e invita a familiares y amigos, a los que invitan a los sabrosos fideus de vermar, que según la tradición si no son picantes, no son fideus de vermar.

- The sopar to cool, or dinner in the street where the townspeople gather and invite family and friends, who invite fideus of vermar tasty, which according to tradition if not spicy, not fideus of vermar.





- El desfile de carrozas, todas decoradas con temas de la vendimia, en que se vuelca casi todos los habitantes del pueblo, ya sea como espectador o como participante en el desfile.

- The parade of floats, all decorated with vintage themes, which turns almost all the villagers, either as a spectator or as a participant in the parade.







En mi tela de Spoonflower, creada con motivo del concurso de Toile de Jouy, recreé algunas de las tradiciones de la Vermada, entre las que se cuenta:

El concurso de racimos de uva,  que se celebra con motivo de la cosecha.

El paseo con los gigantes, y sus bailes en la plaza.

La ofrenda a la Virgen de Robines del primer mosto, realizada por los vermadors i vermadores.

Los bailes típicos de pareja, jotas y boleros, muy arraigados en todas las fiestas de Mallorca.

Los instrumentos típicos de Mallorca, xeremies y flabiols.



In my Spoonflower fabric, created to mark the contest Toile de Jouy, recreated some of the traditions of the Vermada, among which account:

The grapes contest, held on the occasion of the harvest.

The walk with the giants, and dancing in the square.

The offering to the Virgin of Robines the first must, by the vermadors i vermadores.

The couple dances, jacks and boleros, deeply rooted in all solemnities of Mallorca.

Typical instruments of Mallorca, and flabiols xeremies.




Una receta de los fideus des vermar la podéis encontrar en:

A recipe from the can find in:


http://www.robotcocinamallorca.com/recetas/arroces-y-pastas/842-fideus-de-vermar-sin-thermomix



Si queréis saber cómo comprar en mi tienda, os traduzco y doy unas pistas.
http://nekanenfabrics.blogspot.com.es/2013/04/como-comprar-en-la-tienda-de-spoonflower.html

17.9.12

Complementos para el traje de payesa mallorquina.

El traje tradicional femenino de Mallorca cuenta con muchas y variadas prendas de vestir, que complementan a la tradicional falda y al corpiño.


Estas son fotos de los complementos por vestidos de campesina más habituales.

Hemos aprovechado algunas telas que nos han sobrado de hacer faldas de campesina por nuestro grupo de bailes tradicionales s'Eixam Mallorquín, vestuario que solemos coser por nosotros mismos.


En s'Eixam Mallorquí somos fanáticos de la costura, y disfrutamos de crear nuevos complementos para nuestros trajes de fiesta y de campo.

Además, nos gusta seguir patronajes tradicionales, para darle más realismo a la vestimenta.

Puede mirar también la web de s'Eixam, si queréis, para ver fotos del grupo!


--------------------

For my english speaking friends, I explain that I was selling all this stuff for a very tradicional fiesta than takes part in our country, Binissalem, the 29 of setember. It consist in dress up in tradicional costumes and later go for a walk arround the city,  in decorated trucks. Someday, I'll make an entry for illustrate this fiesta with fotographs I took that day. The pieces of clothing, are part of a woman's peasant costume.



Delantales de payesa. 



They are aprons.












rebossillos de payesa, hechos a mano. 15 euros cada uno

They are Rebossillos, a pieces women wear over the hair, with a long long fake braid of hair tyed with a red bow.












Estos son pañuelos de cabeza, triangulares, que se llevan en lugar del rebossillo, para 



traje de payesa. Hechos a mano. 




This pieces are hankerchiefs, to put over the head, replacing the rebossillos. Older 


women used them.











Dressed woman, in all this costume, will illustrate you.




And a little one!



8.9.12

Santorini

Santorini es una isla volcánica situada en el mar Egeo, a 200 km del continente (Grecia). Forma parte del archipiélago de las Cyclades. Santorini es lo que queda de una erupción volcánica que destruyó los primeros asentamientos humanos, y que creó la actual caldera.

Se cuenta también que con esta explosión se destruyó La Atlántida,  lugar que las leyendas sitúan en Santorini.

Su capital, Thira, se halla encaramada en una escarpada pendiente, que debemos ascender de una de las dos maneras posibles: mediante el moderno teleférico, o subiendo por el camino peatonal por donde suben los tradicionales burros, que podemos alquilar para disfrutar de una subida cómoda y muy pintoresca.

---,-'(@


Santorini is a volcanic island in the Aegean Sea, 200 km from the mainland (Greece). It is part of the Cyclades archipelago. Santorini is what remains of a volcanic eruption that destroyed the earliest human settlements, and that created the current boiler.

It is also said that this explosion destroyed Atlantis, legends place located in Santorini.

Its capital, Thira, is perched on a steep slope, we must ascend one of two ways: by modern cable car, or walking up the road where the traditional donkeys up, we can rent to enjoy a rise comfortable and very picturesque.





La vista de la ciudad, desde el mar, es espectacular.

The view of the city from the sea, is spectacular.


Una vez que llegamos arriba, también podemos disfrutar de la belleza de sus salvajes escarpadas, y de la arquitectura típica y colorista. Sus famosas cúpulas azules nos saludan.



Once we got up, we can also enjoy the wild beauty of its rugged, and the typical architecture and colorful. Its famous blue domes greet us.



Una pausa para descansar, y para sentirse, por una vez, en la cima del mundo.


A pause to rest, and feel, for once, on top of the world.


La belleza es tal que no deseamos regresar, por el momento, a la realidad.


The beauty is that we do not want to go back, for now, to reality.


Pequeños locales de artesanos se dan cita en esta ciudad, totalmente volcados en la cerámica teñida de azules intensos y arena, colores que identifican esta isla.

Small local artisans come together in this city, completely overturned in the ceramic dyed deep blue and sand colors that identify this island.



No puede faltar una referencia a los graciosos burros, que con su testa enjoyada nos esperan en la subida a la ciudad, para llevarnos de paseo.


You can not miss a funny reference to donkeys, whose jeweled head await us in the ascent to the city, to take a walk.


Una última mirada a la romántica Atlántida, antes de partir. Las luces se reflejan en el mar, creando un recuerdo imborrable en nuestros corazones.


Esta bella isla me ha inspirado los colores de la casas encaladas, el océano negro de la caldera, y los colores tierra de los acantilados. El mediterráneo más salvaje, y la leyenda de la Atlántida...

                                                                             ---,-'(@



A last look at the romantic Atlantis, before leaving. The lights are reflected in the sea, creating a lasting memory in our hearts.


This beautiful island has inspired me the colors of the houses, not the black ocean of the boiler, and the earthy colors of the cliffs. The wildest Mediterranean, and the legend of Atlantis ...




26.8.12

Artesanía de Venecia, Venetian Crafts part 2

Siguiendo con la artesanía de Venecia, me apetece presentar los papeles artesanales. Estos papeles están hechos con la técnica al agua.

Esta técnica consiste en sumergir el papel en agua en la que previamente hemos introducido colores al oleo, u otras pinturas, y se han separado con algún elemento como la trementina. Bueno, eso es lo que he leído pero seguramente habrá alguien más informado que puede aportar su granito de arena...

A mi me parece precioso, y me dan ganas intentarlo algún día.


Una de las tiendas más famosas de Venecia es la que os traigo aquí. Se llama Paolo Olbi, y su tradición se remonta a 1975, usando técnicas tradicionales. Su genuino trabajo merece una mención especial.


----,---<@


Continuing with the craftsmanship of Venice, I want to present handmade papers. These papers are made with water technique.

This technique consists of dipping the paper in water in which we introduced previously oil colors, paints or other, and separated by items such as turpentine. Well, that's what I read but surely there will be someone who can make more informed their bit ...

It seems to me beautiful, and I want to try someday.


One of the most famous shops of Venice is what I bring here. His name is Paolo Olbi, and its tradition goes back to 1975, using traditional techniques. His genuine work deserves special mention.




http://olbi.atspace.com/ita/prodotti.htm




Usted puede conocer, también, otros artistas que no vienen de Venezia, pero utilizaz técnicas similares.
John Ang tiene una forma muy delicada y artesanal para hacer este arte sencillo! Visite su enlace!



You can know, also, another artists than comes not from Venezia, but uses similar thecniques.
John Ang has a very delicate and artisan way to make this simple! Visit his link!

http://marbledpaper.blogspot.com.es/2008/08/marbled-paper.html

Artesanía de Venecia, Venetian crafts

Venecia tiene una larga y arraigada tradición cultural y artesanal. Muchos artistas se han dado cita en ella a través de los años. No cabe duda de que Venecia es un lugar privilegiado, inspiración de artistas y de románticos.

En este post quería hacer hincapié en las manifestaciones artísticas relacionadas con la artesanía, que es rica y variada. Podemos encontrar cristales de mil colores en la isla de Murano, joyas artísticamente decoradas, papel artesanal pintado al agua, bellas máscaras de carnaval hechas en paper-mache, el famoso encaje de la isla de Burano, y los brocados y terciopelos característicos.

Aquí os presento algunas muestras de encaje de Burano.

Es un encaje delicado y por completo artesanal.





Venice has a long and deeply rooted cultural tradition and craftsmanship. Many artists have gathered at her through the years. No doubt that Venice is a privileged place of inspiration for artists and romantics.

In this post I wanted to emphasize the artistic crafts related, that is rich and varied. We can find crystals of many colors on the island of Murano, artistically decorated jewelry, handmade paper painting water, beautiful carnival masks made ​​paper-mache, the famous lace of Burano Island, and brocades and velvets characteristic.

Here I present some samples of Burano lace.

It's a delicate lace and completely handmade.






Fuente: http://studentsblog.viublogs.org/files/2009/05/merletto-burano-centrino.jpg





Fuente:http://www.veniceinitaly.com/Major_sights_in_Venice/lace_museum_burano_venice/images/lace_museum_burano_venice.jpg


De esta forma artesanal se fabrica aún hoy en día el famoso encaje.


This craft is made even today the famous lace.




Fuente:http://4.bp.blogspot.com/_N2_k9W4RIQM/TP6r82BwgpI/AAAAAAAABuk/jruaW98Ut1E/s1600/burano%252B-%252Blace.JPG




Esta bella ciudad me ha inspirado:

Colores ricos, azules profundos dorados, rojos y púrpuras.

Los fondos y texturas de estos tonos combinados con la arquitectura de la zona.

Sus arcos, sus balcones y flores, y la delicadeza de su artesanía.





This beautiful city has inspired me:

Rich, golden deep blues, reds and purples.

The funding of these tones and textures combined with the architecture of the area.

Its arches, balconies and flowers, and the delicacy of his craft.